В. Набоков. Подлец (1927). / W. Nabokov.

Всем ли по зубам дуэль? *В 1922 году Набоков переезжает в Берлин (до 1937), где зарабатывает на жизнь уроками английского языка. В берлинских газетах и издательствах, организованных русскими эмигрантами, печатаются …

В. Набоков. Подлец (1927). / W. Nabokov. Читать далее / Weiterlesen

Иван Бунин. Натали / Iwan Bunin. Natalie (1941)

„Солнце на три дуба поднялось, а ты все еще мордой в подушке.“ „Натали нашему роману все-таки не помешает, – ответила она. – Ты будешь сходить с ума от любви к ней, а …

Иван Бунин. Натали / Iwan Bunin. Natalie (1941) Читать далее / Weiterlesen

Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков. Ray Bradbury. Löwenzahnwein. (1957)

„Вино из одуванчиков – пойманное и закупоренное в бутылки лето.“ „Доброта и ум – свойства старости. В двадцать лет женщине куда интересней быть бессердечной и легкомысленной.“ „Здесь, в мире людей, …

Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков. Ray Bradbury. Löwenzahnwein. (1957) Читать далее / Weiterlesen

А. П. Чехов. О любви. / A. Chekhov. Von der Liebe. (1898)

„Мы, русские, порядочные люди, питаем пристрастие к этим вопросам, остающимся без разрешения. Обыкновенно любовь поэтизируют, украшают ее розами, соловьями, мы же, русские, украшаем нашу любовь этими роковыми вопросами, и притом …

А. П. Чехов. О любви. / A. Chekhov. Von der Liebe. (1898) Читать далее / Weiterlesen

Герман Гессе. Сиддхартха. Hermann Hesse. Siddhartha. (1919-1922)

„Каждый сможет колдовать, каждый сможет достичь своей цели, если умеет размышлять, умеет ждать, умеет поститься.„ „Liebe kann man erbetteln, erkaufen, geschenkt bekommen, auf der Gasse finden, aber rauben kann man …

Герман Гессе. Сиддхартха. Hermann Hesse. Siddhartha. (1919-1922) Читать далее / Weiterlesen

Дафна дю Морье / Daphne du Maurier

Дафна дю Морье (Daphne du Maurier),  (1907– 1989) — английская  писательница и биограф, жанр психологический триллер. Стоит женщинам остаться без дела, они попадают в  беду. Ударяются в  религию или заводят любовника. Если …

Дафна дю Морье / Daphne du Maurier Читать далее / Weiterlesen